stiffmeister Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 >Ik kan er in ieder geval over zeggen dat het nergens op slaat. Als jij Grieks of Arabisch schrijft, vind jij het dan ook voldoende om dat in het Westers alfabet te schrijven? Daar komt ook nog eens bij dat er bij het omzetten van Japanse (en ook tekens in andere Aziatische talen) meestal een benadering zijn van hoe het wordt geschreven of uitgesproken. Als je het dan toch duidelijk wil maken voor zij die het niet kunnen lezen, gebruik dan op zijn minst fonetisch schrift zoals ze dat bij een cursus Engels, Frans of welke vreemde taal dan ook doen. bij lessen chinees en wss ook japans leer je naast de tekens ook de letter variant en dat is geen fonetisch schrift, wat overigens achterlijk is om neer te plempen, want ik neem aan dat fonetisch nou niet echt makkelijker is om te bedenken hoe je het moet uitspreken (tenzij je je er in hebt verdiept) sorry voor wiki https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese Uses[edit] Non-Chinese[edit] Making the actual pronunciation conventions of spoken Chinese intelligible to non-Chinese-speaking students, especially those with no experience of a tonal language. Making the syntactic structure of Chinese intelligible to those only familiar with Latin grammar. Transcribing the citation pronunciation of specific Chinese characters according to the pronunciation conventions of a specific European language, to allow the insertion of that Chinese pronunciation into a Western text. Allowing instant communication in "colloquial Chinese" between Chinese and non-Chinese speakers via a phrase-book. Chinese[edit] Identifying the specific pronunciation of a character within a specific context[a] (e.g. xíng (行 to walk; behaviour, conduct) or háng (a store)). Such a system has to work vertically down the page, right-to-left, and left-to-right.[b] Reciting a Chinese text in Mandarin for some literate speakers of another mutually unintelligible Chinese varieties, such as Cantonese, who do not speak Mandarin fluently. Learning Classical or Modern Chinese by native Mandarin speakers. Use with a standard QWERTY keyboard. Replacing Chinese characters to bring functional literacy to illiterate native Mandarin speakers. Book indexing, dictionary entry sorting, and cataloguing in general. Teaching spoken and written Chinese to foreigners. dus het is best wijd gebruikt, maar dat weet je niet als je er niks over weet Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
stiffmeister Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 >Beter idee: schrijf hier gewoon Engels of Nederlands zodat mensen het hier tenminste een beetje begrijpen in plaats van op willekeurige wijze een of ander Japanse miem hier te spammen. jij bent zeker een aanhanger van een totalitair systeem voi vittu ik noemde je net een boterkut in het fins Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 spannund Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
stiffmeister Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 >Het zou immers een verandering in de grondwet inhouden omdat er nog zoiets bestaat als vrijheid van meningsuiting. doe gwn je huiswerk voordat je je mond open trekt, je mag natuurlijk gewoon zeggen wat je wilt maar je zal in situaties als deze niet erg geïnformeerd over komen en biased lijken door een emotionele voorkeurshouding Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 wat je wil en tal van andere grammaticale en spellingfouten ben voorbereid Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 bijna vergeten; homootje Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Tintalya Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 >Als jij Grieks of Arabisch schrijft, vind jij het dan ook voldoende om dat in het Westers alfabet te schrijven? Ja natuurlijk. Hoi polloi hier kunnen al amper Nederlands. >Workingplayer is een beetje een faux-otaku die elitair wilt doen over Japan, terwijl hij er eigenlijk buiten anime niets vanaf weet *profauxcerend*, *fauxtaku*. Gesproken als een ware ὑποκριτής (dit is overigens slechts een *benadering* van het Nederlandse woord). >wat vinden jullie overigens van studentenverenigingen? zielige autisten of stoere binken? Van een schaal van 1 tot kansloos: Ramon vs. WP Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Arendjan Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Zju Quote ''Dit gedrag moet toch zeker niet kunnen. Ikzelf scheld niemand uit en verwacht dat het gedrag van arendban niet ongestraft wordt. Walgelijk gewoon dat dit zomaar kan.'' Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Tintalya Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Gisteren er ook achter gekomen dat een paar van onze studentes in het buitenland een van onze docenten (getrouwd, twee kinderen) hebben liggen palen nadat ze hem dronken hadden gevoerd; 'voor de kick'. Bovenlaag van de maatschappij mensen. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
bnwr Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Ah. Nu snap ik waarom de docent ook wel de koning der mensen genoemd wordt. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Marcos Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Niks mis mee. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Niel Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 >Voor een seppuku heb je best wel ballen nodig trouwens... En een mes. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Noatak Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Hou maar gewoon op, WP. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
stiffmeister Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 >Dan vraag ik me af waar je naar school bent geweest want wij hebben die woorden moeten leren schrijven en uitspreken, wat dus inhoudt dat je naast de spelling ook tussen haakjes fonetisch schrift kreeg om te zien hoe je dat moet uitspreken. dit is fonetisch schrift https://www.google.nl/search?q=fonetisch+schrift&safe=off&espv=2&biw=1920&bih=950&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjLv5re97nPAhVLDMAKHRkEDZwQ_AUICCgB ik krijg gewoon de woorden en die liggen meestal voor de hand om uit te spreken, anders vertelt de docent dat nog. Tis misschien geen germanische taal, maar echt niet moeilijk om uit te spreken... Uit welk boek krijg je dan Engels/Frans?? Ik Libre Service Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 naja was eerst FCE, daarna CAE Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 wat een kenker site Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 dat is overigens voor frans, voor engels heb ik meerdere boeken gehad, eentje van cambridge first certificate en dan nog een paar namen Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
roastednerd Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Ik heb ook CAE gedaan. Vet gaaf Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
roastednerd Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Ik ben gewoon een klein stadje meisje levend in een eenzame wereld Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
DunneDraak Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Waarom zitten er bij collegetour alleen maar naïeve communisten in de zaal? >>Bovenlaag van de maatschappij mensen. Quote Hier had uw advertentie kunnen staan Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Noatak Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 > "Grammaire Trajet" Wil jij jouw taalgebruik limiteren tot Nederlands of Engels? Dit is je eerste waarschuwing, bij een tweede maal zullen repercussies worden opgelegd.. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
DunneDraak Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Wil jij eerst je nederlandse grammatica verbeteren tot je een andere taal aansnijdt? Bvd Quote Hier had uw advertentie kunnen staan Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Noatak Geplaatst: 1 oktober 2016 Delen Geplaatst: 1 oktober 2016 Is jezelf zo autistisch mogelijk manifesteren jouw raison d'etre, WP? Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VerDikkieDik Geplaatst: 2 oktober 2016 Delen Geplaatst: 2 oktober 2016 oh een belg dat verklaart alles Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Jas Geplaatst: 2 oktober 2016 Delen Geplaatst: 2 oktober 2016 >Mensen die een overvloed aan woorden gebruiken die een "q" of "x" bevatten. Quote Ik keur deze handtekening goed. Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Aanbevolen berichten
Doe mee aan dit gesprek
Om te reageren, moet je eerst inloggen. Dit doe je door rechtsboven op inloggen te klikken.