AwesomeUnicorn Geplaatst: 29 september 2012 Delen Geplaatst: 29 september 2012 De laatste tijd heb ik met een vriend van me de steeds terugkomende discussie over de uitspraak van Engelse woorden die in het Nederlands worden gebruikt, en van gametitels (vooral dan het nummertje erbij). Ik sta aan de Wiefie-kant, en hij aan die van Waifai, en zo is hij er ook op gebrand om Battlefield Three te zeggen, waar ik het op het Nederlandse 'drie' houd. Dit omdat ik vind dat de Nederlandse taal al erg genoeg ver-Engelst zoals het al is, en het zeggen van bijvoorbeeld Wiefie een goede middenweg is tussen de Engelse term en het nogal knullige Draadloos Internet (DrIn?). Maar ik ben dus benieuwd of ík nou zo'n verstokte oer-Hollander ben, of híj zo'n muggenzifter. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Kim Jong Un Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik zeg zelf altijd WieFie. Ook bij gametitels zeg ik b.v. Assassin's Creed Drie ipv Three. Er zijn mensen die altijd dot com zeggen, en zelf houd ik het meestal bij punt com. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
VictorDu Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik spreek woorden gewoon uit op de manier die mij het beste uitkomt. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Squall-2 Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Heumeu Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
1UP Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 >Ik haal vaak het engelse aids en nederlandse aids door elkaar. Eets? Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
ResidentPS3-2 Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Kuffervjoew Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
1UP Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik haat het als een nederlands persoon waifai zegt i.p.v wiefie. Het klinkt veel te opzettelijk. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
RemedyRaccoon Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik hou het op Wiefie Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
RemedyRaccoon Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik zeg ook gewoon gif in plaats jif of kif Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Marcos Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Wifi = WaiFai en geen WieFie Hifi = HaiFai en geen HieFie Je "game controller" noem je ook geen "spel-controleur" Jullie zijn toch geen Belgen? Die vertalen/spreken dingen ook altijd letterlijk uit. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Tafso Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Maar hé, wat nou als het niet uitmaakt hoe het uitgesproken wordt? Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Raúl Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Gij moogt spreken zeker? Wat als wij precies nu straffe Vlamingen benne? Met uwen waaifaai, wees maar fier op uwen deftigen spraak non? Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Marcos Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Nigga whaaaat?! Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Maanwel Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 No shit! Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Kim Jong Un Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik neem aan dat iedereen dat doet. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Maanwel Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 WaiFai is imo juist niet vernederlandst, wifi wel. Maar ik woon in een boerendorp, daar kan t ook aan liggen :p Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Marcos Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Ik denk dat dat het is.. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Marcos Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Niet * Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Raúl Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Waarom is het fout? We spreken Engelse afkortingen nu eenmaal Nederlands uit soms, zoals radar en niet 'reedarrrrh' maar wel 'leeser' en niet 'laazer' om maar wat te noemen. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Maanwel Geplaatst: 7 juli 2014 Delen Geplaatst: 7 juli 2014 Hmm Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Yayooo Geplaatst: 9 juli 2014 Delen Geplaatst: 9 juli 2014 Ik zeg leezer, leeser klinkt zo stom. Het is niet fout maar wie-fie klinkt niet zo cool als wai-fai :D Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
LordJeenus Geplaatst: 9 juli 2014 Delen Geplaatst: 9 juli 2014 kont roller Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Saeglopur Geplaatst: 4 oktober 2015 Delen Geplaatst: 4 oktober 2015 Ik zeg altijd 'wijfie'. Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Jas Geplaatst: 4 oktober 2015 Delen Geplaatst: 4 oktober 2015 Ik spreek "wifi" uit als "Battolfielt drie" en "Battlefield 3" als " wiefai". Quote Ik keur deze handtekening goed. Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Mindless Geplaatst: 4 oktober 2015 Delen Geplaatst: 4 oktober 2015 >Hoe spreek jíj het uit? Nou, zo: het!! Quote Link naar reactie Delen op andere sites Meer opties om te delen...
Aanbevolen berichten
Doe mee aan dit gesprek
Om te reageren, moet je eerst inloggen. Dit doe je door rechtsboven op inloggen te klikken.